Quyhn wedding. November-2003

Привет всем-всем!

Я хочу рассказать вам о вьетнамской свадьбе, на которой мы были в субботу. Нас пригласила бывшая моя коллега по библиоеке, с которой мы пришли на работу в один день. Мы так и сдружились: китаянка, вьетнамка и я. Потом эта вьетнамская девушка ушла на работу бухгалтером (поскольку она имела диплом об окончании колледжа) в оффис шерифа, а мы с китаянкой так и работаем до сих пор вместе. Иногда наша вьетнамская подруга приглашает нас на ланч. И вот она, наконец, нашла себе жениха (к слову сказать, ей уже 37 лет, так что пора, в самый раз) и пригласила нас на свадьбу.

Свадьба была совсем небольшая, всего человек на 150. Ну может чуть-чуть больше. Был снят ресторан с китайско-вьетнамской кухней, столы были накрыты красными скатертями, большие круглые столы на 10 человек, посередине которых есть вращающийся небольшой столик, на который и выставляются все бутылки и закуски на общем блюде. Столик перемещается по кругу от гостя к гостю и каждый накладывает себе то, что ему приглянется.

Когда я спросила, что особенного будет на свадьбе (мы ходили за пару недель до события на ланч), она отиветила, что будет караоки - знаете, что это такое? - и 9 перемен блюд! Причем это было сказано так, что мне оставалось только в восхищении вскинуть руки и воскликнуть: не может быть! Здорово! Или что-то в этом роде на чистом английском языке.

Перед свадьбой я спросила у своей китайской подружки, могу ли я прийти в брючном костюме, или обязательно нужно надевать юбку или платье? Она сказала - конечно можешь, но только не в черном цвете. И тут в разговоре выяснилась интересная цветовая традиция как у китайцев, так и у вьетнамцев. Оказывается, на свадьбу нельзя надевать белое платье и черный костюм. Предпочтительный свадебный цвет для женщин - красный, а для мужчин - любой, но не черный. Однако, поскольку свадьба состоялась в Америке и здесь совсем другие традиции, то, как видно на первом фото, жених и невеста одеты совершенно по-европейски и американски. Правда, по ходу свадьбы невеста еще дважды меняла наряд, сначала на красный, потом на синий, отдавая дань своим азиатским традициям.

Да, и еще одна подробность: официальная церемония гражданской записи состоялась уже пару месяцев назад, но это не считается свадьбой. Поэтому вступившие в гражданский брак не могут жить вместе до настоящей свадьбы, которая и состоялась в субботу. А до этого момента жених жил у своего родственника, а невеста - дома с родителями.

Ну вот. Мы пришли, они встречали нас у входа и с каждым пришедшим фотографировались. Потом мы распиались на вьетнамском флаге, потом сели за стол. И с этого момента мы уже не вставали из-за стола до самого конца. Когда все гости собрались, у микрофона появился ведущий, который сначала называл всех наиболее близких пришедших родственников. Они вставали и зал их приветствовал. К счастью, он не стал называть всех гостей, а то бы мы никогда ничего не попробовали. Потом стали разносить еду. Это было так вкусно и так много всего, что мы действительно просто обожрались, а остановиться было невозможно, потому что во-первых, было действительно очень здорово все приготовлено, во-вторых, это в основном были дары моря: креветки, крабы, лобстеры, какие-то морские молюски - короче, я не могу всего перечислить, потому что просто не знаю, как многое из того,что мы ели называется по-русски.

Тут была некая небольшая церемония: невеста и жених встали в конце зала в проходе, перед ними - пара свидетелей, которые вывели их на сцену и там ведущий говорил какие-то слова и они надевали друг другу кольца. После этой очень коротенькой церемонии, невеста в первый раз сменила наряд.

Все это время звучала музыка. На сцене стоял телевизор, на котором высвечивались слова очередной песни, выходил желающий что-то спеть, или группа желающих и,считывая слова с ТВ, очень дружно и правильно пели. Поскольку практически все говорилось и пелось на вьетнамском языке, и только кое-что на английском, то мы в основном налегали на еду. С нами за одним столом сидели ее коллеги по работе - полицейские ребята, такие знаете настоящие здоровые парни. Как сказал Аркадий, вот сподобились посидеть за одним столом с копом! Но парень оказался общительным и вполне приятным. На двух последних снимках как раз и есть он и моя китайская подружка. Было много детей. Невеста постоянно ходила от столика к столику и общалась со всеми. Дело в том, что жених ее совсем не говорит по-английски, так что общаться мог только с вьетнамцами. Ему еще предстоит учить язык приобрести какую-нибудь специальность.

Как я уже сказала, была некая официальность - не зря же именно эта свадьба, а не формальная гражданская запись по-американски, считается настоящей по вьетнамским обычаям. Кроме речей и колец невеста кормила жениха с ложечки тортом. Никто не кричал "горько", но в один прекрасный момент ведущий сказал: по вьетнамской традиции поцелуй должен длиться 7 секунд, а по Американской - 10. Суммируем и получаем 17. Поэтому сейчас новобрачные для нас всех поцелуются 17 секунд. Они вышли на сцену и, как видно на одной из фоток, простояли, уткнувшись носами друг в друга под общий счет хором всего зала до 17. Потом также для всех они станцевали один танец. Танцев вообще не было, никто не танцевал, все только ели и ели!

Да, еще был общий снимок со всеми родителями и,видимо,свидетелями. Обе мамы были так нарядно одеты - просто загляденье. На фотографиях этого, к сожалению, не видно, но поверьте мне, платья были потрясающие с изумительной вышивкой, украшены ювелирными изделиями и драгоценными камушками.

А еще каждый гость получил маленький подарочек от новобрачных стеклянное граненое яблочко с выгравированной надписью события и даты. Кстати, это тоже традиция: со свадьбы каждый гость уходит с небольшим, но подарком от невесты и жениха на память.

Ну вот. Когда еда кончилась, все встали и пошли по домам, забрав с собой недоеденную пищу и недопитое вино. Кстати сказать, совершенно не было никаких крепких напитков: очень ограниченное количество сухого белого и красного - по одной, максимум две бутылки на стол, бутылка безалкогольного напитка и разное питье. Новобрачные и их родители опять стояли у выхода, всех благодарили и кланялись.

Вот так мы повеселились на вьетнамской свадьбе. Я еще долго буду помнить все вкусности. Мы так наелись, что даже на следующий день еще не хотелось есть






СОДЕРЖАНИЕ:

Quyhn wedding. November-2003


Н А     Г Л А В Н У Ю     С Т Р А Н И Ц У